(2)

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

2023年1月15第二章貝克漢姆為里和我開着薩爾圖斯燒烤餐廳的門。

我們一進去,就受到一位年輕、漂亮、力充沛的女主人的歡

她的目光立刻落在里身上,他拖着腳步走到離我更近的地方。

當我看向他時,他翻了個白眼,我也笑了。

「今晚三個人?」她用歡快的語氣問我們。

「默西,」他小聲嘀咕着,我給他一個嚴厲的眼神。

他聳聳肩,用他嶄新的黑禮服的鞋尖蹭着地板。

「是的,請。謝謝你,」我説,再次把注意力轉移到她身上。

她一邊點頭一邊轉過身來,把三份菜單拿在手裏,然後示意我們跟着她。

貝克漢姆把他的手放在我的肩膀上,我們走向靠近一長排窗户的一張桌子。

下外套,我熘進一個小而舒適的卡座。

貝克漢姆坐在我旁邊,里坐在我們正對面的中間位置。

「要不要先給您來點喝的?」女主人禮貌地問道,她的眼睛再次盯着里

她端上我們點的飲料後,我靠在座位上,開始翻看菜單。

「那麼,覺如何?」貝克漢姆開口了。

我好奇地抬頭看了他一眼,當我意識到他在和我們對面那個悶悶不樂的男孩説話時,我深了一口氣。

「就像昨天一樣,只是現在我有一張漂亮的紙,」他一邊翻着菜單,一邊用手肘放在桌子上,禮貌地回答道。

他的下巴垂在掌心,公然避免與他的父親進行眼神,我已經覺到,我將會度過一個不舒服的夜晚。

我聽到貝克漢姆低沉的咆哮聲,所以我把一隻穩定的手放在他的大腿上。

這是我懇求他控制住自己的脾氣的方式,不要讓里針刺他直到他爆發。

當女主人拿着飲料回來的時候,我們已經準備好點菜了,我是我們中第一個向她快速提出我的用餐要求的人。

她瞥了一眼我丈夫,我丈夫也這麼做了,然後把目光轉向里,里聳聳肩,告訴她要給他一個驚喜。

「各位,好嗎?」最^^新^^地^^址'www.xiguaks.com我的聲音是如此之小和膽怯,以至於他們都把目光轉向了我。

我在座位上往下倒了一點,他們兩個人互相攻擊時那種悉的痛苦覺開始把我壓垮。

「對不起,媽媽。」里輕聲説。

我點點頭,因為我的雙臂叉在前。

貝克漢姆用他的一隻手摟着我的肩膀,輕輕地吻着我的頭頂。

他從來都不喜歡用語言來表達他的歉意;他總是喜歡讓他的行動來代表他。

大約二十五分鐘後,我們的飯菜就送到了,這為沉默畫上了一個圓滿的句號。

現在,貝克漢姆和里開始換閒談,餐桌上的空氣似乎變得輕鬆了一些。

更不用説他似乎對女主人為他挑選的「驚喜」大餐很滿意。

「我叫明迪,」她把最後一個盤子放下時告訴我們。

「如果你們需要什麼,就喊一聲或給我揮手!」我拿起餐具卷着的布餐巾,把它放在我的腿上,當我看到里看着她走開時,我的嘴角形成了一個好奇的微笑。

很高興看到他對她表現出了一些興趣,考慮到他通常對這種事情非常保密。

當他注意到我在看他時,他清了清嗓子,然後伸手去拿他的外套,掏出他的藥。

揭開蓋子,他把兩片藥丟在手掌上,然後把它們放在嘴裏,喝了一大口水。

這是不一樣的。

通常情況下,我必須追着他去吃他那該死的藥,但他似乎畢竟想讓今天成為一個好子。

做了一個把舌頭伸出嘴外的表演,當我微笑時,他又把瓶子封上,然後把瓶子從桌子上滑到我面前。

眾所周知,他會吐出他的藥,而當我找到他的小藏品時,我也會崩潰。

「你有沒有考慮過你現在想做什麼?」貝克漢姆一邊問,一邊把他的餐巾放在腿上撫平。

「我想我可以用我的畢業證書做一架紙飛機,然後把這該死的東西飛進皇家港灣,」里對他嗤之以鼻。

「對不起」,我在貝克漢姆有機會反應之前對他説。

當他看向我時,我輕輕地推了他一下,迫使他站起來。

我滑出卡座,連回頭看一眼都沒有,就走出了餐廳。

如果他們又要在言語上互相拆台,我拒絕袖手旁觀,目睹這一切。

今天本該是個好子。

現在,這似乎只不過是昨天的一張花哨的紙而已。

大家正在读