第二十六章倫理
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
她端詳著我的臉,眼睛出深不可測的神情:“難道你不知道自己的心思嗎,貝拉?”
“我知道,我只是想確定一下。”
“我只能和你一樣確定,貝拉,你知道這一點。如果你打算改變主意,我所看見的也會改變?或者消失,就你的情況而言。”我嘆氣道:“不過,那是不會發生的。”她抱著我:“我很抱歉,我無法真的移情。我的第一個記憶就是看見我的未來裡有賈斯帕的臉;我一直知道他就在我生命的前方,但是我能同情。我到很抱歉你不得不在兩件很好的東西之間作選擇。”我掙脫她的胳膊:“別為我
到抱歉。”還有值得同情的人。我不是他們當中的一個。而且沒有要作的選擇——現在只有傷害一顆善良的心,再去照顧它“我去處理查理的事情。”我把我的卡車開回家,正如愛麗絲所料,查理充滿狐疑地在等我。
“嘿,貝拉,你的購物之旅怎麼樣?”我走進廚房的時候他跟我打了招呼。他胳膊叉放在
口,眼睛盯著我的臉。
“很漫長,”我元打采地說道“我們剛剛回來。”查理估摸著我的情緒說道:“那麼,我猜你已經聽說了傑克的事情?”
“是的,卡倫家的其他人比我們先到家。埃斯梅告訴我們卡萊爾和愛德華去哪裡了。”
“你還好吧?”
“很擔心傑克,一做好晚飯,我就打算趕到拉普西去。”
“我告訴過你那些摩托車很危險,我希望這使你意識到我可不是在開玩笑。”我開始把東西從冰箱裡拿出來的時候點了點頭。查理坐在餐桌旁的椅子上,他的情緒似乎使他比平時更願意說話。
“我認為你不必過於為傑克擔心,任何人有他那種該死的力一定會康復的。”
“您看見傑克的時候他已經醒了嗎?”我問他,頭暈眼花地看著他。
“噢,是的,他醒了。你真應該聽聽他都在說些什麼——實際上,你沒聽到更好。我認為拉普西那裡沒有人不可能聽見他在說什麼的。我不知道他在哪裡學來的那些詞語,但是我希望他跟你在一起的時候可別說那樣的話。”
“他今天有很好的藉口啊,他看起來怎麼樣?”
“一團糟,他的朋友們把他抬了回來。他們人高馬大倒是好事情,因為那個孩子那麼大要幾個人才抬得動。卡萊爾說他的右腿斷了,還有右胳膊。當他從那輛該死的摩托車上摔下來的時候,整個右側的身體幾乎都粉碎了。”查理搖著頭說“要是我再聽說你騎摩托車的話,貝拉——”
“這個沒問題,爸爸,您不會再聽到那樣的事情了。您真的認為傑克沒事了嗎?”
“當然,貝拉,別擔心。他正常得很,還有力跟我開玩笑呢。”
“跟您開玩笑?”我驚詫地附和道。
“是的——間或還罵某人的娘,褻瀆上帝之名,他說:‘我敢打賭你今天很高興她愛卡倫而不是我,啊哈,查理?
我轉過身背對著冰箱,這樣他就看不見我的表情。
“我無法辯駁。說到你的安全,愛德華比雅各布更加成,我的確是這麼認為的。”
“雅各布也很成,”我低聲地維護他道“我肯定這不是他的錯。”
“今天很古怪,”過了一會兒,查理若有所思地說“你知道,我不怎麼相信那些信的傢伙,但是真的很奇怪?好像比利知道會有不好的事情發生在傑克身上一樣。他整個早上就像
恩節的火雞一樣緊張兮兮的,我想他
本沒聽進去我跟他說的話。”
“接著,還有比那更奇怪的事——還記得早在二三月份的時候我們經歷過跟狼有關的麻煩事嗎?”我彎下從碗櫃裡拿出一把煎鍋,在那兒掩飾了一兩秒鐘。
“是的。”我低聲咕噥道。
“我希望我們不會再遇到那樣的問題。今天早上,我們划船出去,比利沒注意我,也沒注意魚,突然間,你能聽見樹林裡狼的嗥叫聲。不止一個,好傢伙,那聲音可夠大的,聽起來它們好像就在村子裡一樣。更古怪的是比利調回船頭徑直朝港灣劃了回去,好像它們是在呼喚他一樣,本沒聽見我問他在做什麼。”
“我們把船上好錨之後,嘈雜的聲音就沒了,但是突然比利以最快的速度趕回家以免錯過那場比賽,儘管我們還有好幾個小時。他嘰嘰咕咕地胡亂說了一些關於更早的一場比賽?一場現場直播?我告訴你,貝拉,這事很蹊蹺。”
“好吧,他找到某個他想看的比賽,接著他本就沒注意看。他一直守在電話機旁,給蘇,艾米莉,你的朋友吉爾的祖父打電話。真的搞不懂他在尋找什麼——他只是和他們隨意地聊著天。”
“接著咆哮聲又響了起來,就在屋外。我從未聽見過那樣的聲音——胳膊上的雞皮疙瘩都起來了。我問比利——得大聲喊才能蓋過這種噪音——他是不是在院子裡布了陷阱,聽起來這個動物痛得非常厲害。”我畏懼了,但是查理完全沉浸在故事裡沒有注意到。
“當然,直到那一刻我才想起來那些事情,因為就在那時傑克終於回家了。前一分鐘是狼在咆哮,接著你就再也聽不見它的聲音了——傑克的謾罵聲完全蓋過狼的咆哮聲了。有一對很好的肺啊,那個男孩真的有。”查理停頓了一會兒,臉上若有所思:“有趣的是,倒是有些因禍得福。我本認為他們永遠都不會克服對卡萊爾家那種愚蠢的偏見了的,但是有人給卡萊爾打了電話,他出現的時候,比利真的很。我以為我們得把傑克送到醫院去的,但是比利想把他留在家裡,而且卡萊爾同意了。我猜卡萊爾知道哪樣才是最好的,他真的很慷慨願意大老遠地跑到家裡來問診。”
“而且?”他停頓了,彷彿不願意說某件事情一樣,他嘆了嘆氣,接著繼續說道“而且愛德華真的很?友善。他似乎和你一樣擔心雅各布——就像是他的兄弟躺在那裡一樣。他眼中的神情?”查理搖搖頭“他是個大方正派的人,貝拉,我會努力記住這一點的。不過,不做保證。”他衝我齒一笑。