第六章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

幾天後的一個清晨,蓋文、約翰和威廉站在牆垣上,試著用泥漿和稻草混和的塗料將鬆動的石頭重新填入城廓。覆著白霜的石頭滑溜溜的難以抱緊。又因他們撐拌的泥漿加的是冰水,塗料更是坑坑,無法有效的粘住石塊。

扒文被凍得手指僵硬。他發著誓決定從此一定要帶著手套做事。他懊惱地再次把石塊嵌回牆上,連威廉大叫也懶得抬頭。

“哇!爵爺!一大堆村夫往這裡來了!”

“有多少人?”蓋文心不在焉地問。

“別跳,小子!”約翰一邊攪著壺裡的泥漿一邊說著。

“你會把你美麗的媽媽嚇個半死。”扒文繼續和那難纏的大石奮鬥著,在終於把它放入牆裡時低吼一聲,然後他轉身抱起威廉把他放在石牆上“坐好,孩子,告訴我訪客在哪裡。”

“就在那裡,你看!至少有一百個!”男孩指著。

看著一大群人走向毫無防禦的吊橋,蓋文轉身對約翰微笑“弗巨的確守信,我們的工人來了。”

“你沒有足夠的酪和麥子應付這麼多,”約翰道。

“還好我們離開時帶了足夠的錢出來。”扒文靠著城牆揮手招呼,弗巨抬起頭揮手致意,他兩個最小的兒子在他身邊打轉。

在他們身後緊跟著五、六個婦人,兩個抱著嬰孩,其餘幾人提著布袋。其中一個高大深棕髮的女人對著幾乎把父親絆倒的兩個男孩大吼,然後兩個孩子一馬當先的衝向吊橋。

在女人們身後約有四、五十個男人,手上拿著工具,牽著戴滿各種鋸子、榔頭和斧子的短腿馬。一輛牛車載著鐵匠用的鐵砧,在牛車旁邊的是一個幾乎像牛一樣龐大的男人,有著橡木一般壯的手和深紅的亂髮。

“我想我們得先請鐵匠修好閘門。”蓋文笑著對約翰說。

“是呀。其他人好像也熱切的期待能在這種冷天裡工作賺錢。不過並非所有人都是英格蘭人的支持者吧。我想。”

“我付錢讓他們替我們工作,其他的我一概不管。”蓋文把威廉抱下來,大笑著走下樓梯接工人。

“譚麥士說閘門鐵鏈已經熔得不能用了,”弗巨說著。

“石頭和鐵塊攪在一起像麥片粥一樣。他說他不要用廢鐵打造鏈子。”扒文從城堡的第二層樓上看著鐵匠檢查縱大門和閘門,吊橋的鐵鏈,滑過絞盤。在他身旁的木匠和石匠師傅也在對主堡巨大的破議論頻頻。

譚麥士狠狠地踩著絞盤,然後用蓋爾語和弗巨談。蓋文則在一旁屏息看著,暗暗期待吊橋會自動塌掉,牧師迅速地點點頭,聽著譚麥士的批評,然後轉身聽著木匠和石匠師傅的意見,他們很顯然地有一堆話要說,蓋文只懂得隨著他們手指的方向凝神探著。

他從沒有像現在這麼想懂蓋爾語,他的城堡的命運正被討論著,而他只能依賴一個爾特牧師和一堆好像不在乎一個英格蘭武士的蘇格蘭人。

“譚麥士說他可以用橡木為你做一個新的絞盤和滑輪,他說他可以重做一個支架撐住閘門,然後把鐵鏈修好。”弗巨說著。

“木匠會提供他足夠的木材,可是他說重的鐵環和堅固的麻繩得用買的,他要你向艾爾最好的鐵匠和麻繩師傅訂購。”扒文點頭。譚麥士低吼一聲表示滿意。

“然後等鐵閘修好後,木匠師傅會設計一個新雙層橡木大門。”

“好極了,他們還說了些什麼?”蓋文問道。在他身後的三個人還在熱切討論著,他懷疑他們好像在抱怨什麼。

哎巨嘆息。

“他們在說,傅蓋文,在這種冬天做工卻連頭羊都得不到。”

“他們會有的,要多少有多少,只要季的市集來臨。”蓋文回答。

“還有呢?”

“最重要的事情,木材和工人必須到森林裡砍伐足夠的木材,他們需要橡木和松木建造新的地板,天花板和門,你想要壁爐,所以需要木材和石塊。你還要浴白,雖然不知道那有什麼重要,不過他們會去做你所要的一切,雖然你是個薩遜納人,他們願意替你工作。”

“我很榮幸,不過他們為什麼願意?”

“因為你娶了克莉小姐,把她從籠子裡救出來;因為我告訴他們你不在乎海奧利。因為你願意付錢,不過他們仍希望能有牲畜和穀物,只要你能提供。他們的子把食物看得比錢重要。”扒文點頭。

大家正在读