第七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
成千上萬個念頭在他的腦海中打轉。成千上萬種覺
盪著他的心。摩
娜向他走過去時,身上的長裙像月亮上的塵埃似地在她四周飄浮。所有的念頭,所有的
覺,紛紛攘攘地匯向一點,對準了她。
他想開口說話,想對她說點什麼,任何話都行,只要能表達他此時此刻的受。但是,他心裡七上八下的,一句話也說不出來。他知道,這不僅僅是一個男人對一個女人的渴望。然而,他的
受又遠非過去的經驗所能相比,所以他清楚,那是他永遠無法描述、無法解釋的東西。
他只知道,在這個籠罩著魔法的地方,在這個充滿魅力的時刻,面前只有一個女人。一個從容的耐心的聲音在他心裡悄悄地說,其實始終只有一個女人,他等待了一生的女人。
摩娜在離他只有一臂之遙的地方停住了腳步。靜靜的影子在他倆之間輕盈地舞動。她只需再邁一步,加入那舒緩的舞蹈,便能投入他的懷抱。而她擔心,她已經跨越了某個界限,她已經不能再從他的面前轉身走開。
她注視納什的眼睛,儘管她的神經伸出無數只小手,抓撓她的皮膚。她意識到,納什已經目瞪口呆,但她知道這不能怪他。如果納什也在受掠過她全身的渴望和恐懼,哪怕只是其中一小部分,他便有權那樣。
她知道,他倆都不會輕鬆。今晚過去以後,紐帶將被蓋上封印。不管他倆今後做出什麼決定,這個紐帶都不會斷開。
她伸出一隻手,在仍被納什抱在懷裡的鮮花上方輕輕地晃動。她問自己,不知他是否知道,以他所選的鮮花作禮物,實際上他正把愛、情、忠誠和希望奉獻給她。
“夜光下采摘的鮮花傳遞夜的魔力和秘密。”他已經忘記了那些花。像一個走出夢境的人一樣,他低頭看了看。
“這是我從你花園裡偷的。”她的嘴人地彎了一下。他不懂得這些花的語言,她想。然而他的手卻得到了指引。
“它們的香氣不會因此而減弱,禮物也不會因此而失去意義。”她把手從花上拿開,碰了碰他的臉頰。
“你知道在哪兒能找到我。”
“我…是的,”他不能否認把他領到小樹林來的那種衝動“我知道。”
“你為什麼來?”
“我想…”他想起從家裡出來時的狂熱舉動,想起要見她的急迫心情。但是,不,還有比這更基本的東西。
“我需要你。”她的目光中第一次出現了躊躇。她能到慾望的熱
從納什身上
出,溫暖著她,誘惑著她。如不加以阻止,那慾望能把她和他緊緊綁在一起,任何魔法和符咒都永遠不能幫她解脫。
她的魔力不是絕對的。她自己的心願也並非總能實現。今晚接受他,是一種冒險。用所有的一切去冒險,包括使她保持獨立的力量。
直到今晚,自由一直是她最珍貴的財富。當她再次抬頭凝視納什的眼睛時,實際上也就拋棄了那筆財富。
“今晚,無論我給你什麼,都出自一顆自由的心;無論我接受什麼,都將義無反顧。”她的眼睛閃閃發亮,那裡有他看不到的景象。
“記住我的話。跟我來。”她牽著他的手,把他拉進燭光鑄成的圓圈之中。
穿過火苗的瞬間,他立即受到了變化。這裡,空氣更加純淨,香味更加生動,好像他們已經爬上鮮有人跡的高山之巔。這裡,甚至星星都顯得更近,而且他能看到月光從遮護他們的樹木中穿過時留下的蹤跡。那是鑲著銀邊的一縷縷白
的光。
但摩娜仍和原來一樣。她的手被緊緊地握在他的手中。
“這地方叫什麼?”他本能地把聲音降成了輕輕的耳語。不是因為害怕,是敬畏。四周響起豎琴演奏的愛爾蘭樂曲,納什的聲音似乎在慢慢飄浮,融入其間。
“它不需要名字。”她從納什手中回自己的手。
“魔力有很多種形式。”說著,她解開水晶帶。
“我們將在這裡施展我們自己的魔力。”她又笑了一下。
“它不會傷害任何人。”她把水晶帶慢慢地放在白布的邊上,然後轉向納什。月光照亮她的眼睛,她展開了雙臂。
她抱住了他。她奉獻的嘴溫暖而柔軟。納什能品出她喝過的葡萄酒留下的酒香,以及她自己的更醇美、更醉人的芬芳。他不
驚歎,沒有這種令人沉醉令人銷魂的體驗,男人竟然還能生存,竟然會有男人願意這樣生存。當摩
娜慫恿他開懷痛飲時,他覺得腦袋在迅速地旋轉。
隨著一聲似乎發自心靈的呻,他把她拉向自己。鮮花擠壓在兩人中間,夜晚的空氣中散發出襲人的花香。他用力吻了一下她的嘴,接著又瘋狂地移到了她的臉上。
從閉著的眼瞼後面,她能看到燭光的舞姿,看到她和納什重疊的身影在和燭光一起搖動。她能聽到樹葉對微風的唱發出深奧而純潔的迴響。那是夜晚特有的充滿魔力的音樂。納什的嘴
又一次探向她時,她聽到納什在喃喃的耳語中呼喚自己的名字。
但是,比這真實得多的,是摩娜身體的
受。那口為他而溢滿的
情的深井,從未為他人溢滿的
情的深井,在她第二次把心捧給他的時候,井水終於從裡面溢出,匯成一條不停
淌的靜靜的小溪。