第五章酒瓶先生和虎鯊
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
一位兇殘的來訪者擾亂了這歡樂的情景。一條巨型虎鯊①本來一直在遠處百無聊賴地游來游去,對別人的事彷彿視無睹,這會兒,它突然對那道打開的艙門發生了興趣。它飛快地游過去,推開酒瓶先生,把頭整個兒鑽進吉普。它也張著嘴,但它的嘴巴跟海豚的嘴是多麼不同啊!這張嘴不是由一排而是由五排能致人於死命的牙齒裝備起來:最大最可怕的牙齒長在前排,後面幾排逐漸變小,最後一排長在口腔深處,不過一釐米長,卻非常尖利,能把人撕成碎片。
人們相信,鯊魚是唯一長有五排半圓形牙齒的動物。這些牙齒全部向後傾斜,這樣,獵物一旦被鯊魚咬住,就休想掙脫了。鯊魚的齒端非常鋒利,原始部落的人把它們當剃刀用來刮臉。據說,鯊魚一口就能把人咬成兩半。
人們認為,鯊魚是世上第一種長牙齒的生物。
後來,多骨魚、兩棲動物、爬行動物、哺動物以及人類都先後長出了牙齒,連大象的巨牙都可以追溯到最先長牙齒的鯊魚。
鯊魚太喜歡它的牙齒了,光嘴裡長滿牙齒還嫌不夠,它的全身都長著牙齒,鯊魚身上的鱗片實際上就是牙齒。每一片鱗甲都像牙齒一樣尖利,由跟牙齒一樣的物質組成,上面佈滿牙質,還有一條帶神經的中心牙髓管。
這些小牙齒使許多鯊魚堅韌的皮糙得像砂紙,能擦傷、撕破游泳者的皮
。發明砂紙以前,木匠就用叫做鯊革的鯊魚皮來打磨堅硬的木頭。這些牙齒巨大而且一隻緊挨著一隻,魚叉難以刺進鯊魚皮,就是子彈也會被這種皮彈飛。
不過,最好的牙齒,或者,不如說是最壞的牙齒還是長在嘴裡的那些。
為什麼長了五排?因為鯊魚的食量大得驚人,一天之內,它使用牙齒的次數會達到100次。當前排的牙齒被磨損時,緊挨著它的一排牙齒便會向前移動,而新的一排牙齒則在口腔深處形成。這麼一來,無論鯊魚的壽命有多長,它的牙齒永遠是完好無缺的。
“我從來沒見過這樣的牙齒,”羅傑說“前排的牙準有十釐米長。”
“鯊魚的牙齒是魚類世界中最巨型的,”哈爾說“它們經歷了很多歲月才逐漸進化成現在這種樣子。在岩石當中發現的鯊魚牙化石已經有一億三千萬年的歷史,它們和今天的鯊魚齒十分相像。所以,最早開始生長牙齒的鯊魚想必比它們還要早很多百萬年。”
“沒看見它有臼齒,”羅傑說“所有的牙齒好像都是門齒。”
“說得對,”哈爾說“它們不咀嚼食物,而像刀子一樣把食物切開。獅子的牙齒很可怕,但卻不能與鯊魚的牙齒相比。獅子得咀嚼,把動物的屍體咬碎後才能吃上一口食;可在海洋裡,大青鯊、虎鯊和灰鰭魚卻能猛地向它們的受害者撲去。一口啃下十磅,連遊速都用不著放慢。它們的牙齒一下子就能把皮和
一起咬開,像咬鬆軟的冰琪淋一樣。”
“被這樣的牙齒咬肯定比被魔鬼咬還痛。”
“怪得很,”哈爾說“一點兒也不痛。一切都來得這樣迅猛,乾淨利落,要過好一陣子,人才會覺到被咬了,因為神經還沒反應過來呢。一位①虎鯊——學名鼬鱉,極貪吃,灰或褐
,體格巨大壯實,多為吃人鯊,極富侵略
,分佈極廣,尤以暖海為最多。馬來西亞的採珠人游到他的船邊對他的朋友說,‘不知道我是不是被鯊魚咬了。’當把他拖上船,只見他心臟以下的軀體已被咬成兩半。”羅傑害怕地緊挨著吉普壁縮成一團,手渾身上下摸索著。
“我只想肯定,它還沒把我咬成兩半兒,”他說“嗨,那妖怪的一口沒準能啃十多人。”
“啃二十多人也綽綽有餘,”哈爾說“一條虎鯊大約有720只牙齒,而人只有32只。當然,並不是所有鯊魚都這樣,這點不用我說你也知道。有些鯊魚的牙齒很鈍,在搏鬥中很少用牙。長尾鯊搏鬥時用的是尾巴和它那狹長扁平的嘴巴,不用牙。鯨鯊不長牙齒,它不能咬人,只能把人進去。姥鯊身子長達12米,體型是鯊魚當中最大的,但它卻不傷人,它只吃比蚊子大不了多少的小東西。”
“這傢伙最好走開,”羅傑帶著怨氣說“跟它在一塊兒我簡直煩死了。”虎鯊絲毫沒有要走的意思,相反,它使勁兒伸了伸尾巴,把身子又往玻璃吉普里擠了擠。現在,不管兩個孩子怎麼縮著身子緊貼在船的玻璃上,它都咬得到他們了。
鯊魚扭動著身子湊近羅傑。可是,正當它張開大口妄咬羅傑的肩膀時,卻突然驚跳起來,掉到艙口外面。
“怎麼回事兒?”羅傑著
氣問。
“你的海豚救我們來了,它用它的硬頭撞鯊魚的肚皮。”
“鯊魚怕它撞嗎?”
“要是撞在它那些盔甲上,它一點兒也不在乎。但是,海豚知道,它的肚皮底下很軟。海豚常常只消往鯊魚的要害處猛撞一下,就能叫它一命嗚呼。”但是,儘管海豚這一下撞得比騾子踢的還重,眼下這條鯊魚離死還遠著呢。
它翻滾著,直朝酒瓶先生衝去。這隻令人望而生畏的龐然大物使孩子們不為海豚的
命擔憂。大堡礁所有的海洋動物體型幾乎都比它們其他地區的遠親大。這條虎鯊足有9米多長,體重至少有7噸,那條只有180千克的海豚在它身邊活像一個玩偶。
虎鯊以驚人的速度衝上去,維護了它作為魚類中的速度冠軍的榮譽。短時間猛衝時,鯊魚的遊速可達每小時80公里。
鯊魚不但是魚類中速度最快、體型最大的,而且是最危險的。在鯊魚衝向海豚的瞬間,哈爾想起悉尼的一位著名外科大夫說過的話。他處理過數以百計被鯊魚咬傷的人。
“在世界別的地區,”科普爾遜大夫說“可能會有不傷人的鯊魚,但在我們的海域,卻絕不會有這樣的鯊魚。我這兒蒐集了一百多份報導,講的都是遭到鯊魚襲擊的人。正如你所看到的,這些人當中的百分之八十受了致命傷。我們澳大利亞這兒有五種會傷害人的鯊魚:大白鯊(又名噬人鯊)、虎鯊、雙髻鯊、沙錐齒鯊和灰鯖鯊。作為澳大利亞人,我們只能慚愧地宣稱,在鯊魚傷人事件的次數和被鯊魚咬死的人數方面,澳大利亞居世界首位。”孩子們永遠也忘不了虎鯊盯著他們的那一瞬間。虎鯊的眼睛漆黑、鎮定、兇殘、令人震悚。難怪16世紀英國的那位船長在倫敦展覽這些怪物時,用德語詞“舒克”來給它們命名。
“舒克”的意思是惡“舒克”變成鯊魚以後,仍然是海里的惡
。
鯊魚張著巨口,它竟能把嘴巴張得這麼大,這使兩個孩子震驚。一篇來自澳大利亞的報導曾經寫到,人們剖開一條大白鯊,在它的肚子裡發現一匹完整的馬。兄弟倆現在才明白怎麼會有那樣的事兒:鯊魚的上下顎之間長著富有彈的肌
,它們能像橡皮筋似地拉長,這使那惡
能夠
下比自己的頭大得多的食物。
現在,他們看到這樣的事就發生在自己的眼前。酒瓶先生還沒來得及發出一聲哨聲或卡嗒聲,那個長著720只牙齒的大就把它的頭和肩膀
了進去,而且,眼看就要把它整個兒
掉。
羅傑再也受不了啦,酒瓶先生救過他的命,現在該輪到他救它了。他從玻璃吉普跳進水裡,直向那海中霸王衝去,忘掉了自己的危險,也聽不見哥哥在大喊大叫地警告他。